El presidente Gustavo Petro emitió un mensaje por el Día de la Independencia de Colombia; sin embargo, el uso de un término poco común y controvertido ha generado críticas. “Feliz día de la Patria y de la Matria”, escribió el mandatario en su cuenta de X. Esta expresión ha sido ampliamente debatida y muchos han considerado incorrecta la palabra “Matria” usada por Petro.
¿Qué dice la Real Academia Española (RAE)?
La Real Academia Española (RAE) explica que la voz «matria» se ha creado por analogía con «patria» (del latín «patria, ae», que significa ‘país natal’, derivado de la expresión «[terra] patria» que significa ‘tierra de los ancestros’). La «m» inicial en «matria» se asocia con «madre», en contraste con la «p» de «patria», que se relaciona con «padre».
Además, la RAE señala que esta expresión ha sido empleada por diversos autores con significados diversos, generalmente reivindicando la asociación del concepto con lo femenino, con la figura de la madre y con los cuidados. La institución cita el libro ‘Diálogos familiares de la agricultura cristiana’, donde se menciona: “Platón y Hierocles dicen que la palabra “patria” proviene tanto de padre como de madre, y que “matria” es mejor para significar nuestra tierra natal”.
Norma en contextos formales
Sin embargo, la RAE aclara que, para sesiones formales, lo “normal” es referirse a la tierra natal o adoptiva organizada como Nación, o al lugar donde se ha nacido, utilizando el término «patria».
El mensaje del presidente Petro ha abierto un debate sobre el uso y significado de términos que buscan integrar perspectivas de género en el lenguaje. Mientras algunos apoyan la inclusión de «matria» como una forma de reconocer y valorar lo femenino, otros prefieren adherirse a los términos tradicionales establecidos por la normativa lingüística.